翁斌孙(1860-1922)日记,原有翁之意(克斋)所存三十六册,佚29册,残存7册(详目参见后记),由翁开庆保存,后在1980年前后交付翁兴庆(万戈),现存于美国新罕普沙州莱溪居。此次整理,即以此7册为主体。另外,常熟市图书馆藏书目录中亦载有翁斌孙手稿三种:一日《笏斋所藏物》,与日记无关;一日《湖楚行踪》,纪光绪七年至八年间事,与翁斌孙行迹不合,非其手稿;一日《甲午恩科春闱小记》,确系翁斌孙手稿,故此次亦予整理。
翁斌孙日记以行草书写,辨识不易,整理者学殖不厚,疏漏难免。翁万戈、翁以钧叔侄又先后予以细心校订并撰写后记或补记,他们对先人手泽的拳拳情意,令人肃然起敬。
翁斌孙的行历,翁万戈所编《翁斌孙事迹》有较为详细的汇辑,此处不赘。
日记原文竖行(夹注双行),今改为简体横排,双行夹注排入括号内,注中注用<>;繁体字、异体字改为简体字,尊称不抬头、敬词不空格、谦称不小写,避讳字、通假字、前后不一致的同一个人名则不轻改;原阴历年月日后括注公历;扉页、封里、页眉字以页下注出之;衍字用方头括号括起(按:附录《翁斌孙事迹》中方头括号内文字系翁万戈按语,与日记正文体例不同);误字用圆括号括起,后以方括号括出改字;整理日记时为辨识字迹和断句,曾对部分人物和事件做有简注(如日记中“搏二爷”的“搏”字,是查到了载搏其人才敢确认的),但时间精力有限,未能将此工作全面展开,付梓时原欲删去注释以统一体例,但考虑到对读者可能有所帮助,遂予保留。大雅通人,鉴之谅之。