方家认为,《一千零一夜》“不分夜的译本不叫全译本”。
读者手中的这部10卷本《一千零一夜》是真正的全译本,内有采自西文版本的彩色、黑白插图550余幅,还有译者所加注释300余处,以期提高读者的阅读兴趣。
《一千零一夜》又名《天方夜谭》,是一部家喻户晓的世界文学名著。“在世界文学中获得了永恒的声誉。”(基布语)“是民间口头创作的宏伟巨作中壮丽的一座纪念碑。”(高尔基语)“自从这一迷人的东方传奇集锦于二百七十年前传人西方后,在西方读者的印象中,很少有书能与之媲美。事实上,我们西方人对于神秘的东方所具有的根深蒂固的概念,主要来自这本可爱的传奇。”(豪泽语)许多欧洲名家杰作或多或少地受到《一千零一夜》的影响,在乔叟、薄伽丘、莎士比亚、塞万提斯、莱辛、拉封丹等大家的作品里,都可以看到《一千零一夜》的影响。《一千零一夜》在世界上的翻译、发行量,仅次于《圣经》!