《监狱里的图书馆》,拟纳入“书店的灯光”系列丛书,该丛书的书目皆由段晓楣老师策划。本书译者陈体仁,任职于北京大学图书馆,也正是我社畅销书《书店的灯光》的译者。
阿维·施泰因贝格从哈佛大学毕业后,并未像他的大多数同学那样直奔美好前程,他徘徊在人生的十字路口,然后就来到波士顿的鹿岛监狱,做了两年的图书馆员,并负责指导囚犯们写作。
他花了很长时间来翻译“风筝”(囚犯们夹在书中传递给同伴的纸条),并在不经意间展现出监狱生活的无聊和绝望。在监狱里,囚犯们都很珍视杂志赠送的香水样品;精装版书籍和硬盘是被禁止的,因为它们很容易被改造成刀子。
这部回忆录也穿插着他自己的家庭故事。他抱怨自己的祖母说:“她在欧洲经历了形形色色的死亡威胁——伤寒、大屠杀、革命和世界大战,活了下来,在我看来,这只为了一个目的,那就是把死亡的二手烟吹到我们的脸上。”
那么,书能改变人的生活吗?阿维说,没那么简单。有天晚上,阿维看完电影回家,被人持刀抢劫。劫匪曾在鹿岛监狱坐牢,他拿到钱之后,忽然认出他就是那个“管书的家伙”。如果这一幕发生在励志电影中,对方一定会“把钱还给我,痛哭流涕,感谢我对他的信任”。但事实上,劫匪跑了,边跑边说,“我还欠你两本书呢!”
这是一部悲喜交织的回忆录,阿维讲述了书和图书馆怎样慰藉、陪伴和庇护了他所遇到的那些人,从一个侧面反映出美国底层社会的生活。本书英文版被评为《旧金山纪事报》年度最佳图书。