《查拉图斯特拉如是说》是19世纪德国大思想家弗里德里希·尼采(Friedrich Nietzsche,1844-1900年)的晚期代表作,作于1883-1885年间。
《查拉图斯特拉如是说》可以说是晚期尼采(1883-1888年)思想的起点,在尼采思想生涯中占据着特别重要的地位,一直是被翻译、阅读、讨论和研究得非常多的尼采著作。在中文世界,尼采成就赫赫大名,成为非常受欢迎、也非常受争议的德语思想家,首先也是因为这本《查拉图斯特拉如是说》。
《查拉图斯特拉如是说》的中文译本数量之多,大约可列为汉语西方学术翻译之最了——自1918年鲁迅先生的节译,90年以来,在中文世界(中国大陆和港台地区)据说至少已经有了10种以上的中文全译本,蔚为壮观。
然而在尼采生前,《查拉图斯特拉如是说》在欧洲的命运却是惨不忍睹。
《查拉图斯特拉如是说》前三部出版后只销售了百余册,最后第四部还是作者自费印刷的,只印了40册,仅在少数朋友中间流传。在书的时代里,有没有人读自己的书当然是写书人非常关心的事了。尼采虽然自负而狂野,但也是要追求名声的,如何受得了这等冷遇和寂寞?于是只好激愤、只有抱怨了。另一方面,尼采似乎早就看到了书的命运和文化的命运。