Unit One The Importance of Linguistics in the Study of Law 法律学习中语言学的重要性 练习一 Words Meaning and Legal Interpretation词语含义与法律解释 练习二 The American Governmental System美国政府系统 翻译知识:法律语言的含义及主要特征 补充材料
Unit Two Legal Profession 法律界 练习一 Hierarchy in Legal Profession 律师界的等级制度 练习二 Lawyers and Contracts律师与合同 翻译知识:法律文章的风格 补充材料
Unit Three The Legal System 法律体系 练习一 Graduate Program法律硕士培养方案 练习二 Juris Doctor Program法律博士培养方案 翻译知识:情态动词shall的用法 补充材料
Unit Four The Nature of Law 法律的性质 练习一 How Are the State-Level Courts Organized in Illinois? 伊利诺伊的州级法院是怎样组成的? 练习二 How are IllinoisAppellate and Supreme Courts Organized?伊利诺伊的上诉法院和高级法院是怎样组成的? 翻译知识:情态动词may的用法 补充材料
Unit Five Rights and Duties 权利与义务 练习一 American Constitution and Federal Supremacy美国宪法与联邦至上原则 练习二 American Constitution and Separation of Powers美国宪法与三权分立 翻译知识:“数”的用法 补充材料
Unit Six Modern Legal Education 现代法律教育 练习一 The Common Law and the Civil Law普通法与大陆法 练习二 Common Law and Equity普通法与衡平法 翻译知识:“等”字的使用 补充材料
Unit Seven Briefly on Contracts 契约简论 练习一 Sales Agreement购销合同(Face Side)(正面) 练习二 Sales Agreement(Reverse Side)(反面) 翻译知识:时间的表达方式 补充材料
Unit Eight No Freedom Is Absolute 没有绝对的自由 练习一 Assignment Contract(Includes Representation)转让合同(版权)(包括义务陈述) 练习二 Agreement for Exclusive Agency独家代理协议书 翻译知识:时间与介词 补充材料
Unit Nine Code of Professional Responsibility 律师守则 练习一 Quality/Quantity Certificate质量/数量证书 练习二 Contract Form of Procurement of Goods货物采购合同 翻译知识:时间用法小结 补充材料
Unit Ten The English Legal Profession 英国的律师界 练习一Persons人 练习二 SHAREHOLDER REPRESENTATION LETTER 股东声明 翻译知识:And与Or的含义与用法 补充材料
Unit Eleven International Law 国际法 练习一 The International Law and Law国际法和法律 练习二 Issuer-Cardholder Agreement 发卡银行——持卡人合同 翻译知识:你知道吗——常用术语 补充材料
Unit Twelve Two Types of Juries 两种陪审团 练习一 Legislative,Executive,Judicial Power立法、行政、司法三权 练习二 Thesis Abstract 论文摘要 翻译知识:国际经济贸易主要法律文书 补充材料 本书主要参考书目