莎士比亚悲剧四种(卞之琳以诗译诗,复活莎士比亚诗剧的灵魂) 电子书下载 PDF下载

莎士比亚悲剧四种(卞之琳以诗译诗,复活莎士比亚诗剧的灵魂)
内容简介

《哈姆雷特》、《奥瑟罗》、《里亚王》和《麦克白斯》从十九世纪以来已经被公认为莎士比亚的“四大悲剧”。译者在引言中介绍道:“《哈姆雷特》——地位最重要;《奥瑟罗》——结构最谨严;《里亚王》——气魄最宏伟;《麦克白斯》——动作最迅疾。”

卞之琳译本的特点主要在于:在剧词的素体诗(或作“素诗体”)部分,仿照原文的五步抑扬格,每行用五个音步翻译,并保留原文的跨行。本书包含卞之琳撰写的长文导读和详细注释。


同类热门电子书下载更多
Copyright © 2024 by topbester.com.
All Rights Reserved.
沪ICP备14027842号-1