《汉英笔译(高等学校翻译专业本科教材 2022版)》在关注汉英翻译中的基本理论之外,重点介绍了汉英翻译的常用技巧,并辅之以各类单句和篇章练习,同时对练习提供参考译文和详细解析,旨在为翻译专业学习者提供全面的指导,提升其翻译能力。
《汉英笔译(高等学校翻译专业本科教材 2022版)》主要特色包括:
注重翻译实践能力,以翻译技巧讲解和训练为主,也关注相关的理论问题,初步引入英汉语言对比的概念。
注重译前的文本分析,所有篇章练习都在文体特征、翻译日标等层面进行比较详细的分析介绍。
全书用简明地道的英语编写,有利于提高翻译学习者的英语表达能力。