随着全球化趋势的不断加深,我国与世界的联系日趋紧密。作为“记载人类文明,沟通世界文化”的必备工具,外语的重要性更加凸现出来,越来越多的入学习外语,使用外语,研究外语。而对于广大外语学习者来说,一部收词适量、释义精当又便于携带的词典确实是一件不可缺少的工具。
为此,我们根据多年来编纂词典的经验,组织一批知名专家学者编写了这套精编系列外汉、汉外词典(包括英、法、德、俄、韩共5个语种),以期能更好地满足读者的需要。
《外研社精编德汉汉德词典(新正字法)》主要具有以下几个特点:
1.收词新颖、时代感强。在词典的编纂过程中,我们注意收录了一些近年来新出现的已经广泛使用的政治、经济和科技新词汇,力求反映当代社会的新发展。
2.选词精当、释义准确。编写者在多方参考国外同类词典的基础上,兼顾国内读者的习惯与需要,特别注重选词、释义、例证的规范、准确和实用,充分体现“精编”的特点。
3.双向查阅、使用方便。本词典分外汉、汉外两部分,既可从外语查汉语,又可从汉语查外语,满足读者不同的需求。另外汉外部分的词条加注了汉语拼音,可供外国入学习汉语时查阅。
作为便携式通用语文词典,本系列词典既适合具有初、中级外语水平的学习者使用,也可供专业人员日常查阅释疑所用,是一部理想的随身工具书。